You are currently viewing My PhD Journey in the U.S. | Week 78 | 02/08/2026 – 02/14/2026

My PhD Journey in the U.S. | Week 78 | 02/08/2026 – 02/14/2026

  • Post category:Daily Life
  • Post last modified:February 23, 2026
  • Reading time:13 mins read

Inspirational Talk



Sunday, February 8



오늘은 나에게는 나름 역사적인 날인데, 최초로 7 miles을 뛰었다! 10K는 내 최고 기록인 51:30이 나왔고, 힘들긴 무지하게 힘들었지만 날씨가 좋아서인지 어찌어찌 해낼 수 있었다. 아직도 대회까지 4달 넘게 남긴 했지만, 편하게 완주하고 싶은 마음이 있어서 이제부터 차근차근 (뭐 어디가 아프지 않은 이상) 거리를 늘려보려고 한다. 사실 오늘은 좀 내 수준에 맞지 않는 속도였고, 하프를 2시간 안에 끊는 게 목표고 평속은 9:09 min/mile만 찍으면 되니까, 좀 여유롭게 8분 40-50초대 유지하면서 다음엔 달려보려고 한다. 문득 든 생각인데, 정말 하루에 20K 뛰는 사람들은 어떤 정신력을 가지고 있는지 상상이 안 된다 ㅋㅋㅋ… 대단.

Today was a historic day for me. I ran 7 miles for the first time. My 10K PR came out as 51:30. It was brutally hard, but maybe because the weather was nice, I somehow pulled it off. The race is still more than four months away, but since I want to finish comfortably, I am going to increase distance gradually from now (unless something hurts). Honestly, today’s pace was a bit above my level. My goal is to break 2 hours for the half, and that only requires a 9:09 min/mile average, so next time I will try to run more relaxed, around 8:40–8:50 pace. Random thought: I truly cannot imagine what kind of mental strength people have when they run 20K a day. Huge respect.



씻고 밥 먹고 연구실에 출근했는데, 와 진짜 갑자기 피곤함이 확 몰려와서 비몽사몽했다. 어찌어찌 실험을 마치고, 또 곡 추천을 받고 ㅋㅋㅋ 노래를 열심히 들으며 장까지 야무지게 봤다(무려 일곱 가지 nuts가 들어간 버터를 사봤다). 밀프렙하고 청소하니까 오늘도 그냥 벌써 잘 시간.. 내가 시간 관리를 요즘 악착같이 하지 않아서인가, 뭐 좀 쉬고 할 거 하면 주말이 다 가버리는 느낌이라 조금은 야속하긴 하다. 그래도 주말만큼은 여유를 가지는 게 더 나을 수 있다는 걸 진심으로 받아들인 이후부터는 너무 무리하지 않고 있고, 잘한 선택이라고 느낀다.

After showering and eating, I went to the lab, and wow, the fatigue hit me all at once. I was half-asleep. I finished my experiments somehow, got another song recommendation😊, and listened to music while I did groceries (I even bought a nut butter with seven kinds of nuts). Meal prep and cleaning, and suddenly it was already time to sleep. Maybe because I am not managing my time so aggressively these days, weekends feel like they disappear if I rest a bit and do what I need to do. It feels a little unfair. But since I truly accepted that weekends should be more relaxed, I have not been pushing too hard, and I think that was the right choice.

Monday, February 9

으 월요일은 참 할 게 많다. 오전에 그룹미팅을 끝내고, 오후에 TA, 그리고 보통 화요일에 Bill과 내 멘토인 Maggie와 연달아 미팅이 오전에 있어서 미팅 자료를 준비하고 메일을 보낸다. 이걸 고려하면 보통 3시간 남짓 시간이 있으려나..? 오늘은 TA 끝나고 또 미팅이 있었어서, 으어 마치 지난주 수요일 같은 느낌이었다. 여튼 뭐 오늘 열심히 잘 보내긴 했다. 저번에 말한 것 같은데, 제일 나를 스트레스 받게 하는 상황은 잘 안 풀리는데 도대체 뭘 더 해봐야 할지 모르는 경우..라고 할 수 있는데, 다행히도 합리적으로 뭘 해봐야 하는지들이 지금까지는 계속 나오고 있어서 나름 지치지 않고 계속 집중해서 할 수 있게 되는 것 같다.

Mondays always have too much. After the morning group meeting, I have TA in the afternoon, and usually on Tuesday morning I have back-to-back meetings with Bill and my mentor Maggie, so I prepare materials and send emails. That leaves maybe three hours of real work time. Today, after TA, I had another meeting, so it felt like last Wednesday again. Still, I got through the day. I think I said this before, but the most stressful situation for me is when things are not working and I truly do not know what else to try. Thankfully, so far, reasonable next steps keep appearing, so I can stay focused without burning out.



솔직히 말하면 랩에 들어온 지 일년도 안 됐으니 심신이 멀쩡하다고 생각할 수도 있겠지만, 음… 아, 내가 최근에 본 유튜브 영상이 있는데, 여기서 “정서적 연봉”이라는 개념을 설명해주신다. 굳이 나를 어떤 타입인지 정의해보자면, “물질적 연봉”의 상승에 대한 민감도보다 “정서적 연봉”이 깎이는 정도가 더 중요한 사람..이라고 할 수 있을까? 뭐 솔직히 말하면 지금 결혼을 한 것도 아니고 아이가 있지도 않기에 지금 받는 돈으로도 충분히 하고 싶은 거 하면서 살 수 있어서 그럴지도 모른다. 아니, 어떻게 보면 딱히 크게 뭘 하고 싶어하지 않아서인가? 잘 모르겠네.

Honestly, I have been in the lab for less than a year, so maybe I should feel fine physically and mentally, but… I watched a YouTube video recently that explained the idea of an “emotional salary.” If I had to define my type, I might be someone who cares more about my “emotional salary” getting cut than about my “material salary” going up. Maybe that is because I am not married, I do not have kids, and my current income is quite enough for what I want. Or maybe because I do not want things. Not sure.



어쨌든 대학원을 선택한 이유에 대해서 많은 사람들이 물어보기도 했고, 최근에 다시 대학원에 지원할지 고민하는 친구랑 이것저것 얘기를 하다 보니 기회비용 얘기를 하는데, 항상 보통 대화가 기회비용은 절대적이지 않고 사람마다 달라서 그냥 본인이 알아서 선택해야 한다고 결론 나는 것 같다 ㅋㅋㅋ… 경제적으로 본인이 가능한 한 가장 빠르게 고점에 도달하고 싶은 (보통 가정을 위해서라든지..) 사람에게는 막 등 떠밀며 추천할 수 없는 길인 건 맞는 것 같으면서도, 또 성향이 맞고 뜻이 있다면 꼭 추천하고 싶기도 하다.

Anyway, people often ask why I chose grad school. Recently I talked with a friend who is debating whether to apply, and we ended up talking about opportunity cost. The conclusion is always the same: opportunity cost is not absolute, it depends on the person, so you have to decide for yourself. If someone wants to reach a financial peak as fast as possible (often for family reasons), grad school is not something I can confidently push. But if the personality fit is right and there is a real desire, I still want to recommend it.



일과가 끝나고, 우리 CCB 동기 중에 가장 먼저 Qual에 합격한 Sydney를 축하하는 파티를 했다. Shokat lab 같은 멤버이기도 하고 TA를 같이 하는데, 벌써 자격시험을 준비하고 자랑스럽게 통과한 게 참 대단하다! 나도 언능 해방? 되고 싶은 마음이 간절해진다 ㅋㅋ

After the day ended, we threw a small celebration for Sydney, the first person in our CCB cohort to pass the qual. She is also in the Shokat lab and we TA together. It is impressive that she prepared and passed already. It also makes me want to be free as soon as possible.



Tuesday, February 10



Bill과의 미팅, Maggie와 미팅을 잘 마치고 바로 같이 Green Ahn의 Seminar를 참석했다. 다른 학교도 아마 이럴 것 같은데, UCSF faculty에 지원하면 이렇게 Job talk을 seminar 형식으로 열고 관심 있는 사람들이 자유롭게 추가로 참석한다. 보통 본인이 지금까지 무엇을 해왔는지에 더불어, 앞으로 무엇을 할 것인지에 대한 포부가 담긴 presentation이라 참 뭐랄까, 눈이 반짝반짝 빛나는 사람들이 많다.

I finished meetings with Bill and Maggie, then we attended Green Ahn’s seminar together. When someone applies to UCSF faculty, they give a job talk in a seminar format and anyone interested can join. It is usually a story of what they have done and what they want to do next, so the room is full of people with bright eyes.



이 분은 뭐랄까, 우리가 상상할 수 있는 가장 academia에서 성공한 (교수가 되기 전) 위치라고 볼 수 있겠는데, 박사를 “for the development of click chemistry and bioorthogonal chemistry”로 2022년 노벨화학상을 받으신 Stanford의 Carolyn R. Bertozzi 연구실에서 하면서 엄청난 논문을 썼고, 포닥을 “for computational protein design”로 2024년 노벨화학상을 받은 David Baker 방에서 하면서 또 대단한 논문들을 찍어낸… 초신성이라고 할 수 있겠다. 심지어 내가 하는 분야와도 꽤나 겹치는 부분이 있어 논문을 읽을 때 저자에 굉장히 많이 보이셨던 분이다. 발표도 좋았고, 비전도 좋았고! 이런 사람들을 보면 누구라도 갑자기 연구 더 열심히 해야 할 것 같고 막 가슴이 뛸 거라 생각한다. 다시 한 번 내가 있는 환경에 감사하게 되고, 나도 정말로 학계에서 해결해야 하는 문제를 해결하는 연구를 해야겠다고 또 다짐하게 되는 순간이었다.

This speaker is basically at the highest “academia-success” level you can imagine before becoming a professor. She did her PhD in Carolyn R. Bertozzi’s lab at Stanford (Nobel Prize in Chemistry, 2022, for click chemistry and bioorthogonal chemistry) and wrote major papers, then did her postdoc in David Baker’s lab at UW (Nobel Prize in Chemistry, 2024, for computational protein design) and produced more big work. A true rising star. She overlaps with my field too, and I have seen her name many times while reading. The talk was great and the vision was great. Seeing people like this makes your heart race and makes you want to work harder. It reminded me again how grateful I am for my environment, and it made me recommit to doing research that solves real problems.



오후에는 Kevan과 오랜만에 1-on-1을 했는데… 와아… 정말 정말 정말 부족한 게 많다는 생각을 여실히 했다. 그리고 내 연구 주제가 너무나 어렵다는 걸 이제서야 제대로 실감해버린 것 같기도. 원래 30분 정도 미팅하는데 Kevan이 성심성의껏 한 시간 반이나 참 많은 내용을 설명해주면서 조언도 잘 해줬다. 정말 감사하다. 쉽게 말하면 그 누구도 아직까지 보여주지 못한 걸 하는 건데, 그 영향이 단백질 설계 측면에서뿐만 아니라 개발된 도구를 실제로 사용하는 biologist들에게도 매력적인 “유일한” (어떤 실험 설계에서는) 선택지가 되어야 한다는 점이 참 가혹한 것 같기도 하다. 그래도 앞으로 어떻게 내 연구를 frame해야 할지 더욱 더 치열하게 고민해야 한다는 건 확실하며 시간이 많이 필요하다는 걸 알았고, 다음주 미팅까지는 일단 실험을 거의 안 하면서 준비에 매진해야 할 것 같다. 화이팅해봐야지.

In the afternoon I finally had a 1-on-1 with Kevan… and wow, it made me realize how many gaps I still have. It also made me fully feel how hard my research topic is. A “30-minute meeting” turned into an hour and a half because Kevan explained so much and gave detailed advice. I am really grateful. In simple terms, what I am trying to do is something nobody has shown yet, and it has to be attractive not only from a protein design standpoint, but also to biologists as a uniquely useful option (in some experimental designs). That is a harsh bar. Still, it is clear I need to think much harder about how to frame the project, and I need time. Until next week’s meeting, I will probably pause experiments and focus on preparation. Let’s go.



Wednesday, February 11



대망의 바쁜… 수요일. 아침에는 DeGrado Lab에서 Joural Club 발표를 했다. 다행히 열심히 실험하고 있는 protocol에 대한 거고, 저번에 Journal Club 발표까지 했어서 무난하게 잘 해냈다. 점심을 조 박사님과 같이 병원식당에서 먹고, 오늘 Reaction Mechanism 수업의 instructor셔서 수업을 같이 갔다. 박사님이 정말 대단하신 게, 작년에 직접 수업을 들을 때도 그렇고 학생들이 가장 집중을 잘 할 수 있게 환경을 만들어 주신다. 내용도 중요한 부분 위주로 깔끔 명료하게 수업하시고, 무엇보다 저렇게 참여형으로 수업을 구성하는 게 진정으로 좋았다 ㅎㅎ 힘드시겠지만 계속 강의를 맡기는 이유가 자명해 보인다. 수업이 끝나자마자 이번엔 Shokat Lab group meeting을 가고, 실험은 거의 안 하고 (그래도 3가지 문제 중 2가지가 해결됐다!) 본격적으로 Kevan이 추천해준 outline에 맞춰서 발표자료를 보강하는 데 쓰일 만한 것들을 찾아보기 시작했다.

A busy Wednesday. In the morning I gave a Journal Club talk in the DeGrado lab. Since it was about the protocol I have been actively running, and I had already presented it once before, it went smoothly. I had lunch with Dr. Jo at the hospital cafeteria, then went to Reaction Mechanism class with him since he is the instructor today. He is truly impressive. Even when I took the class last year, he created an environment where students could focus. He teaches the key points clearly and keeps them interactive, which is genuinely great. I can see why they keep asking him to teach, even though it must be exhausting. Right after class, I went to Shokat lab group meeting. I barely did experiments today (but two out of three problems got solved!), and I started digging into materials to strengthen my talk, following Kevan’s recommended outline.



Thursday, February 12



아무것도 없는 평온한 목요일. 날도 좋아서 실험 빡시게 하고 시간 알차게 보냈다. 실험은 썩 잘 풀리고 있는데 허허, 발표 준비가 파면 팔수록 어디까지 준비해야 할지 아득하기만 한 건 함정.

A calm Thursday with nothing scheduled. The weather was great, so I worked hard and used the day well. Experiments are going fine, but the more I prepare my presentation, the more endless it feels. Where do I stop?



Friday, February 13



우리 동기 중에 Val이라는 친구가 있는데, 예전에 QBC retreat을 위한 skit을 만들 때 주도적으로 얘들에게 역할을 부여한 감독님이었다. 그 외에도 여러 동기들과 함께할 수 있는 행사들을 사려깊게 준비하고 제안하는 친구인데, 오늘 수업 때 동기들을 위해서 손수 딴 하트를 가져와서 나눠줬다. 자리에 저렇게 걸어뒀는데 참 이쁘다. 한국어를 열심히 배우고? 있는 것 같고, 진짜 갈지는 모르겠지만 qual이 끝나고 우리 동기들 최대한 모아서 한국-일본 여행을 계획하고 있다. 만약 가게 된다면 나도 빼지 않고 갈 거다 ㅎㅎ 한국이 나름 얼마나? 좋은 곳인지 얘들한테 알려주고 싶다.

My cohort mate Val, who directed our QBC retreat skit and is always thoughtful about organizing events, brought handmade hearts to class today and gave them out. I hung mine on my seat and it looks so cute (Thanks!). She is also learning Korean, and our cohort is planning a Korea-Japan trip after qual (not sure if it will happen, but if it does, I am definitely going). I want to show them how good Korea can be.



수업과 TA를 마친 후에는 역시 실험 좀 하고 열심히 발표 준비하면서 하루를 마무리했다. 생각해보면 이게 내가 연구실에 들어간 후 처음으로 하는 공식 발표인데, 그래서 그런지 상당히 부담이 된다 하하… 그래도 중요한 feedback을 받을 수 있는 기회이니 후회 없이 준비할 거다.

After class and TA, I did experiments and spent the evening on presentation prep. This will be my first official talk since joining the lab, so it feels stressful. But it is also a great chance to get important feedback, so I will prepare without regrets.



Saturday, February 14



생각보다 실험을 많이 하긴 했지만… 잘 마치고 자료 만드는 데 집중! 음 Adobe Illustrator로 Figure를 만들고는 있는데 가끔은 iPad가 그립기도 하다. 아 또 하나 느낀 게 있는데, 전에 Bill이 얘기했던 것과 일맥상통할 수 있는데 핵심적인 Figure를 스케치를 그리듯이 아주 엉성해도 되니까 일단은 생각나자마자 만들어보려는 노력을 하는 것. 나중에 한 번에 몰아서 만들려 하니 부담이 장난 아니다 ㅎㅎ 역시 미리미리 해야 해…

I ended up doing more experiments than expected, but I finished and focused on making figures and materials. I am building figures in Adobe Illustrator, and sometimes I miss my iPad. One thing I realized, which matches what Bill said before: even if a key figure is rough like a sketch, I should make it immediately when the idea appears. When I try to create everything at once later, the burden is huge. I really need to do it earlier.